Новый Рено Логан Седан (2019 год). Руководство - часть 9
2
3
RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1
1.65
КОРРеКЦиЯ СВеТА ФАР ПО ВЫСОТе (1/3)
Переключатель
A служит для коррекции
направления света фар по вертикали в
зависимости от загрузки авто мобиля.
Поверните переключатель
A против ча-
совой стрелки, чтобы опустить световой
пучок, и по часовой стрелке, чтобы под-
нять его.
При эксплуатации автомобиля с ле-
восторонним управлением на дорогах
с левосторонним движением (или на-
оборот) рекомендуется выполнять на
период вождения соответствующую
регулировку осветительных приборов.
Примеры положений переключателя A
в зависимости от загрузки автомобиля
Все
пятидверные
модификации
кузова и кузов
«универсал»
Другие
модификации
Четырехдверные
модификации
кузова, все
пятидверные
модификации
кузова и кузов
«универсал»
Другие
четырехдверные
модификации
кузова
Только с
водителем
или с одним
пассажиром
спереди
0
0
0
0
С водителем
и пассажиром
спереди,
и двумя
или тремя
пассажирами
сзади
1
1
–
–
В таблице приведены примеры. Во всех случаях корректируйте направление света
фар переключателем
A в зависимости от загрузки автомобиля: дорога должна быть
видима без ослепления водителей встречных автомобилей.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.66
КОРРеКЦиЯ СВеТА ФАР ПО ВЫСОТе (2/3)
В случае ручной настройки
Примеры положений переключателя A
в зависимости от загрузки автомобиля
Все
пятидверные
модификации
кузова и кузов
«универсал»
Другие
модификации
Четырехдверные
модификации кузова,
все пятидверные
модификации кузова
и кузов «универсал»
Другие
четырехдверные
модификации
кузова
С водителем и
пассажиром спереди,
тремя пассажирами
сзади и багажом
3
3
–
–
С водителем и
багажом или при
загрузке, достигающей
максимально
разрешенной массы
3
4
3
4
В таблице приведены примеры. Во всех случаях корректируйте направление света
фар переключателем
A в зависимости от загрузки автомобиля: дорога должна быть
видима без ослепления водителей встречных автомобилей.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1
RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1
1.67
Временная регулировка
Откройте капот двигателя и найдите мар-
кировку
B возле одной из передних фар.
Поверните винт
1 каждой фары отверткой
на четверть оборота в сторону символа
«
-» для опускания света фар.
Восстановите исходную настройку по
окончании поездки: поверните винт 1 на
четверть оборота в сторону символа «+»
для поднятия света фар.
КОРРеКЦиЯ СВеТА ФАР ПО ВЫСОТе (3/3)
При эксплуатации автомобиля с лево-
сторонним управлением на дорогах с
левосторонним движением (или нао-
борот), на период вождения рекомен-
дуется выполнять соответствующую
регулировку осветительных приборов.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0
B
3
1
2
RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1
1.68
ЗеРКАЛА ЗАДНеГО ВиДА
Внутреннее зеркало
заднего вида
Положение зеркала можно отрегулиро-
вать. При движении в темное время суток
во избежание ослепления светом фар
следующего сзади автомобиля нажмите
на рычажок
3.
Наружные зеркала заднего
вида с электроприводом
Включив зажигание, поверните пере-
ключатель
2:
– в положение
A для регулировки левого
наружного зеркала заднего вида;
– в положение
B для регулировки пра-
вого наружного зеркала;
0 – нейтральное положение.
Наружные зеркала заднего
вида с электрообогревом
При работающем двигателе обогрев зер-
кал обеспечивается одновременно с обо-
гревом заднего стекла, см. пункт «Заднее
стекло с электрообогревом».
Наружные зеркала заднего
вида с ручной регулировкой
Для регулировки зеркала поверните
ручку
1.
Складные наружные зеркала
заднего вида
Вручную сложите к стеклу наружное зер-
кало заднего вида.
Объекты, отображаемые в
наружных зеркалах заднего
вида, в реальности находят-
ся ближе, чем кажется.
В целях безопасности всегда помните
об этом для правильной оценки рас-
стояний при маневрах.
По соображениям безопас-
ности производите все регу-
лировки на стоящем автомо-
биле.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0
B
3
1
2
2
3
1
RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1
1.69
Продолжительно нажмите на кнопку
3,
чтобы войти в режим установки часов.
Для изменения часов следует нажимать
и отпускать кнопку
3 в режиме, когда ми-
гают только часы.
Продолжительно нажмите на кнопку
3,
чтобы войти в режим установки минут.
Для изменения минут следует нажимать и
отпускать кнопку
3 в режиме, когда мигают
только минуты.
Подтвердите выбор продолжительным
нажатием на кнопку
3.
РУЛеВОе КОЛеСО, ЧАСЫ
Установка времени
Установка текущего времени 2
Выберите индикацию «Часы» на щитке
приборов нажатием кнопки
3.
Регулировка положения
рулевого колеса
В зависимости от автомобиля, высота ру-
левого колеса может регулироваться.
Потяните рычаг
1 и установите рулевое
колесо в нужное положение. Затем на-
жмите рычаг, чтобы заблокировать руле-
вое колесо.
Проверьте надежность фиксации рулево-
го колеса.
В случае нарушения электропитания
(разряжена аккумуляторная батарея,
оборван провод питания и т.п.) после
его восстановления следует устано-
вить на часах текущее время.
В целях Вашей безопасности
рекомендуем не настраивать
часы при движении автомо-
биля.
В целях безопасности прово-
дите эти регулировки на не-
подвижном автомобиле.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
1
A
RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1
1.70
ЗВУКОВАЯ и СВеТОВАЯ СиГНАЛиЗАЦиЯ
Указатели поворотов
Для включения указателей поворотов пе-
редвиньте рычаг подрулевого переклю-
чателя
1 в плоскости рулевого колеса в
направлении поворота.
импульсный режим
Иногда при управлении автомобилем по-
ворота рулевого колеса недостаточно для
автоматического возврата переключателя
в начальное положение.
В таких случаях для кратковременного
включения сигнала поворота достаточно
перевести переключатель
1 в промежу-
точное положение и затем отпустить его:
переключатель вернется в начальное по-
ложение, а сигнальная лампа мигнет три
раза.
Аварийная
сигнализация
Нажмите выключатель
2.
Одновременно начинают мигать все четы-
ре указателя поворота и боковые повто-
рители указателей поворотов.
Включение аварийной сигнализации не-
обходимо для предупреждения других
участников движения о том, что Вы выну-
ждены остановиться в неожиданном или
даже запрещенном месте или оказались
в особой ситуации вождения или дорож-
ного движения.
Звуковой сигнал
Нажмите на один из участков
A.
Сигнализация дальним светом
фар
Для сигнализации дальним светом фар
потяните рычаг подрулевого переключа-
теля
1 на себя.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
D
C
B
A
2
1
A
RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1
1.71
Эффективность работы
стеклоочистителей
Проверяйте состояние щеток стеклоочи-
стителей перед каждой поездкой. Их срок
службы зависит от Вас:
– они должны быть чистыми: регулярно
мойте щетки и стекла мыльной водой;
– не допускайте трения щеток по сухой
поверхности стекол;
– приподняв каждую щетку над поверх-
ностью стекла, убедитесь, что они не
прилипли или не примерзли к стеклам,
особенно если стеклоочистители не
включались в течение длительного
времени.
Заменяйте щетки сразу же, как только
заметите ухудшение их работы, но не
реже одного раз в год (см. информацию
в теме «Стеклоочистители: замена щеток»
в главе 5).
меры предосторожности
при использовании
стеклоочистителей
– В морозную или снежную погоду до
включения стеклоочистителей во из-
бежание перегрева их приводных элек-
тродвигателей очистите стекла.
– Убедитесь в отсутствии препятствий
для перемещения щеток по поверхно-
сти стекол.
ОЧиСТиТеЛЬ/ОмЫВАТеЛЬ ВеТРОВОГО СТеКЛА
Омыватель ветрового
стекла
При включенном зажигании потяните ры-
чаг подрулевого переключателя
1 на себя.
При кратковременном воздействии вклю-
чается стеклоомыватель, и щетки совер-
шают один полный ход.
При длительном воздействии включается
стеклоомыватель, и стеклоочистители со-
вершают три взмаха.
Очиститель ветрового
стекла
При включенном зажигании поворачивай-
те рычаг подрулевого переключателя
1
параллельно рулевому колесу:
A Выключено.
B Прерывистый режим работы.
После каждого рабочего цикла щетки
останавливаются на несколько секунд.
C Непрерывная работа с малой частотой.
D Непрерывная работа с большой часто-
той.
Перед любыми действиями с
ветровым стеклом (мойка ав-
томобиля, очистка или мытье
ветрового стекла и т. д.) пере-
ведите переключатель
1 в положение A
(выключено).
В противном случае Вы можете по-
раниться и/или повредить ветровое
стекло.
Прежде чем поднимать ка-
пот и выполнять какие-либо
действия в моторном отсеке,
установите рычаг переключа-
теля стеклоочистителя в положение
A
(выключено).
Опасность получения травм.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1
RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1
1.72
Эффективность работы
стеклоочистителей
Проверяйте состояние щеток стеклоочи-
стителей. Их срок службы зависит от Вас:
– они должны быть чистыми: регулярно
мойте щетки и стекла мыльной водой;
– не допускайте трения щеток по сухой
поверхности стекол;
– отведя каждую щетку от стекла, убеди-
тесь, что они не прилипли или не при-
мерзли к стеклу, особенно если стекло-
очистители не включались в течение
длительного времени.
Заменяйте щетки сразу же, как только заме-
тите ухудшение их работы, но не реже одно-
го раз в год (см. информацию в теме «Сте-
клоочистители: замена щеток» в главе 5).
меры предосторожности
при использовании
стеклоочистителей
– В морозную или снежную погоду своев-
ременно очищайте стекла до включе-
ния стеклоочистителей (во избежание
перегрева их приводных электродвига-
телей).
– Убедитесь в отсутствии любых препятст-
вий для перемещения щеток по стеклам.
Включение омывателя
заднего стекла
При включенном зажигании по-
верните кольцо в торце рычага подруле-
вого переключателя
2 в нефиксируемое
положение, при котором указанный сим-
вол совместится с меткой
1.
Если вы отпустите кольцо переключателя,
оно автоматически вернется в положение,
соответствующее работе стеклоочистите-
ля заднего стекла.
ОЧиСТиТеЛЬ/ОмЫВАТеЛЬ ЗАДНеГО СТеКЛА
Включение очистителя
заднего стекла
При включенном зажигании поверните
кольцо в торце рычага подрулевого пе-
реключателя
2 в положение, при кото-
ром указанный символ совместится с
меткой
1.
Не используйте рычаг заднего стекло-
очистителя, чтобы открыть или за-
крыть дверь багажного отделения.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------