Новый Рено Логан Седан (2019 год). Руководство - часть 9

2

3

RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1

1.65

КОРРеКЦиЯ СВеТА ФАР ПО ВЫСОТе (1/3)

Переключатель

A служит для коррекции

направления света фар по вертикали в

зависимости от загрузки авто мобиля.
Поверните переключатель

A против ча-

совой стрелки, чтобы опустить световой

пучок, и по часовой стрелке, чтобы под-

нять его.

При эксплуатации автомобиля с ле-

восторонним управлением на дорогах

с левосторонним движением (или на-

оборот) рекомендуется выполнять на

период вождения соответствующую

регулировку осветительных приборов.

Примеры положений переключателя A

в зависимости от загрузки автомобиля

Все

пятидверные

модификации

кузова и кузов

«универсал»

Другие

модификации

Четырехдверные

модификации

кузова, все

пятидверные

модификации

кузова и кузов

«универсал»

Другие

четырехдверные

модификации

кузова

Только с

водителем

или с одним

пассажиром

спереди

0

0

0

0

С водителем

и пассажиром

спереди,

и двумя

или тремя

пассажирами

сзади

1

1

В таблице приведены примеры. Во всех случаях корректируйте направление света

фар переключателем

A в зависимости от загрузки автомобиля: дорога должна быть

видима без ослепления водителей встречных автомобилей.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.66

КОРРеКЦиЯ СВеТА ФАР ПО ВЫСОТе (2/3)

В случае ручной настройки

Примеры положений переключателя A

в зависимости от загрузки автомобиля

Все

пятидверные

модификации

кузова и кузов

«универсал»

Другие

модификации

Четырехдверные

модификации кузова,

все пятидверные

модификации кузова

и кузов «универсал»

Другие

четырехдверные

модификации

кузова

С водителем и

пассажиром спереди,

тремя пассажирами

сзади и багажом

3

3

С водителем и

багажом или при

загрузке, достигающей

максимально

разрешенной массы

3

4

3

4

В таблице приведены примеры. Во всех случаях корректируйте направление света

фар переключателем

A в зависимости от загрузки автомобиля: дорога должна быть

видима без ослепления водителей встречных автомобилей.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1

RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1

1.67

Временная регулировка

Откройте капот двигателя и найдите мар-

кировку

B возле одной из передних фар.

Поверните винт

1 каждой фары отверткой

на четверть оборота в сторону символа

«

-» для опускания света фар.

Восстановите исходную настройку по

окончании поездки: поверните винт 1 на

четверть оборота в сторону символа «+»

для поднятия света фар.

КОРРеКЦиЯ СВеТА ФАР ПО ВЫСОТе (3/3)

При эксплуатации автомобиля с лево-

сторонним управлением на дорогах с

левосторонним движением (или нао-

борот), на период вождения рекомен-

дуется выполнять соответствующую

регулировку осветительных приборов.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0

B

3

1

2

RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1

1.68

ЗеРКАЛА ЗАДНеГО ВиДА

Внутреннее зеркало

заднего вида

Положение зеркала можно отрегулиро-

вать. При движении в темное время суток

во избежание ослепления светом фар

следующего сзади автомобиля нажмите

на рычажок

3.

Наружные зеркала заднего

вида с электроприводом

Включив зажигание, поверните пере-

ключатель

2:

– в положение

A для регулировки левого

наружного зеркала заднего вида;

– в положение

B для регулировки пра-

вого наружного зеркала;

0 – нейтральное положение.

Наружные зеркала заднего

вида с электрообогревом

При работающем двигателе обогрев зер-

кал обеспечивается одновременно с обо-

гревом заднего стекла, см. пункт «Заднее

стекло с электрообогревом».

Наружные зеркала заднего

вида с ручной регулировкой

Для регулировки зеркала поверните

ручку

1.

Складные наружные зеркала

заднего вида

Вручную сложите к стеклу наружное зер-

кало заднего вида.

Объекты, отображаемые в

наружных зеркалах заднего

вида, в реальности находят-

ся ближе, чем кажется.

В целях безопасности всегда помните

об этом для правильной оценки рас-

стояний при маневрах.

По соображениям безопас-

ности производите все регу-

лировки на стоящем автомо-

биле.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0

B

3

1

2

2

3

1

RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1

1.69

Продолжительно нажмите на кнопку

3,

чтобы войти в режим установки часов.
Для изменения часов следует нажимать

и отпускать кнопку

3 в режиме, когда ми-

гают только часы.
Продолжительно нажмите на кнопку

3,

чтобы войти в режим установки минут.
Для изменения минут следует нажимать и

отпускать кнопку

3 в режиме, когда мигают

только минуты.
Подтвердите выбор продолжительным

нажатием на кнопку

3.

РУЛеВОе КОЛеСО, ЧАСЫ

Установка времени

Установка текущего времени 2
Выберите индикацию «Часы» на щитке

приборов нажатием кнопки

3.

Регулировка положения

рулевого колеса

В зависимости от автомобиля, высота ру-

левого колеса может регулироваться.
Потяните рычаг

1 и установите рулевое

колесо в нужное положение. Затем на-

жмите рычаг, чтобы заблокировать руле-

вое колесо.
Проверьте надежность фиксации рулево-

го колеса.

В случае нарушения электропитания

(разряжена аккумуляторная батарея,

оборван провод питания и т.п.) после

его восстановления следует устано-

вить на часах текущее время.

В целях Вашей безопасности

рекомендуем не настраивать

часы при движении автомо-

биля.

В целях безопасности прово-

дите эти регулировки на не-

подвижном автомобиле.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2

1

A

RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1

1.70

ЗВУКОВАЯ и СВеТОВАЯ СиГНАЛиЗАЦиЯ

Указатели поворотов

Для включения указателей поворотов пе-

редвиньте рычаг подрулевого переклю-

чателя

1 в плоскости рулевого колеса в

направлении поворота.

импульсный режим
Иногда при управлении автомобилем по-

ворота рулевого колеса недостаточно для

автоматического возврата переключателя

в начальное положение.
В таких случаях для кратковременного

включения сигнала поворота достаточно

перевести переключатель

1 в промежу-

точное положение и затем отпустить его:

переключатель вернется в начальное по-

ложение, а сигнальная лампа мигнет три

раза.

Аварийная

сигнализация

Нажмите выключатель

2.

Одновременно начинают мигать все четы-

ре указателя поворота и боковые повто-

рители указателей поворотов.
Включение аварийной сигнализации не-

обходимо для предупреждения других

участников движения о том, что Вы выну-

ждены остановиться в неожиданном или

даже запрещенном месте или оказались

в особой ситуации вождения или дорож-

ного движения.

Звуковой сигнал

Нажмите на один из участков

A.

Сигнализация дальним светом

фар

Для сигнализации дальним светом фар

потяните рычаг подрулевого переключа-

теля

1 на себя.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

D

C

B

A

2

1

A

RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1

1.71

Эффективность работы

стеклоочистителей

Проверяйте состояние щеток стеклоочи-

стителей перед каждой поездкой. Их срок

службы зависит от Вас:
– они должны быть чистыми: регулярно

мойте щетки и стекла мыльной водой;

– не допускайте трения щеток по сухой

поверхности стекол;

– приподняв каждую щетку над поверх-

ностью стекла, убедитесь, что они не

прилипли или не примерзли к стеклам,

особенно если стеклоочистители не

включались в течение длительного

времени.

Заменяйте щетки сразу же, как только

заметите ухудшение их работы, но не

реже одного раз в год (см. информацию

в теме «Стеклоочистители: замена щеток»

в главе 5).

меры предосторожности

при использовании

стеклоочистителей

– В морозную или снежную погоду до

включения стеклоочистителей во из-

бежание перегрева их приводных элек-

тродвигателей очистите стекла.

– Убедитесь в отсутствии препятствий

для перемещения щеток по поверхно-

сти стекол.

ОЧиСТиТеЛЬ/ОмЫВАТеЛЬ ВеТРОВОГО СТеКЛА

Омыватель ветрового

стекла

При включенном зажигании потяните ры-

чаг подрулевого переключателя

1 на себя.

При кратковременном воздействии вклю-

чается стеклоомыватель, и щетки совер-

шают один полный ход.
При длительном воздействии включается

стеклоомыватель, и стеклоочистители со-

вершают три взмаха.

Очиститель ветрового

стекла

При включенном зажигании поворачивай-

те рычаг подрулевого переключателя

1

параллельно рулевому колесу:
A Выключено.
B Прерывистый режим работы.

После каждого рабочего цикла щетки

останавливаются на несколько секунд.

C Непрерывная работа с малой частотой.
D Непрерывная работа с большой часто-

той.

Перед любыми действиями с

ветровым стеклом (мойка ав-

томобиля, очистка или мытье

ветрового стекла и т. д.) пере-

ведите переключатель

1 в положение A

(выключено).
В противном случае Вы можете по-

раниться и/или повредить ветровое

стекло.

Прежде чем поднимать ка-

пот и выполнять какие-либо

действия в моторном отсеке,

установите рычаг переключа-

теля стеклоочистителя в положение

A

(выключено).
Опасность получения травм.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1

RUS_NU_1232-6_X52Ph2_1

1.72

Эффективность работы

стеклоочистителей

Проверяйте состояние щеток стеклоочи-

стителей. Их срок службы зависит от Вас:
– они должны быть чистыми: регулярно

мойте щетки и стекла мыльной водой;

– не допускайте трения щеток по сухой

поверхности стекол;

– отведя каждую щетку от стекла, убеди-

тесь, что они не прилипли или не при-

мерзли к стеклу, особенно если стекло-

очистители не включались в течение

длительного времени.

Заменяйте щетки сразу же, как только заме-

тите ухудшение их работы, но не реже одно-

го раз в год (см. информацию в теме «Сте-

клоочистители: замена щеток» в главе 5).

меры предосторожности

при использовании

стеклоочистителей

– В морозную или снежную погоду своев-

ременно очищайте стекла до включе-

ния стеклоочистителей (во избежание

перегрева их приводных электродвига-

телей).

– Убедитесь в отсутствии любых препятст-

вий для перемещения щеток по стеклам.

Включение омывателя

заднего стекла

При включенном зажигании по-

верните кольцо в торце рычага подруле-

вого переключателя

2 в нефиксируемое

положение, при котором указанный сим-

вол совместится с меткой

1.

Если вы отпустите кольцо переключателя,

оно автоматически вернется в положение,

соответствующее работе стеклоочистите-

ля заднего стекла.

ОЧиСТиТеЛЬ/ОмЫВАТеЛЬ ЗАДНеГО СТеКЛА

Включение очистителя

заднего стекла

При включенном зажигании поверните

кольцо в торце рычага подрулевого пе-

реключателя

2 в положение, при кото-

ром указанный символ совместится с

меткой

1.

Не используйте рычаг заднего стекло-

очистителя, чтобы открыть или за-

крыть дверь багажного отделения.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рассказать друзьям

Страницы